Con el apoyo de ...
Con el asesoramiento de la
Academia Mexicana de la Lengua
|
Portada
|
¿Quiénes somos?
|
Contáctenos
|
Búsqueda en sección:
|
Búsqueda avanzada
|
pop up description layer
Acceso urgente
Consultas
Respuesta a consultas
Guía rápida
Secciones
Recomendaciones
Vademécum
Bibliografía básica
Diccionarios en línea
Wikilengua
Español urgente
Para el maestro
Noticias y comunicados
Cursos y seminarios
Fonoteca
Donde dice
... revista
Revistas digitales
Dichos y refranes
Se decía
Sobre el lenguaje
En el recuerdo
Colaboradores
Afiliados
Noticias
Se prepara José Emilio Pacheco para recibir el premio Cervantes
2010-03-16 11:31:03
Contento, motivado, ilusionado y preparando su discurso de aceptación que ofrecerá en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, en España, así se encuentra el laureado escritor mexicano José Emilio Pacheco, quien el próximo mes recibirá el Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes 2009.
[ Ver noticia ]
[ Ir a Noticias y comunicados ]
Cursos y seminarios
Licenciatura en Literatura y Creación Literaria
Organiza: Centro de Cultura Casa Lamm
Inicio: agosto de 2010
Lugar: Casa Lamm, Álvaro Obregón 99, Colonia Roma, Delegación Cuauhtémoc, México, Distrito Federal
[ Ver programa ]
[ Ir a Cursos y Seminarios ]
Consultas
uso de hay en plural
Es muy común hoy en día decir:En el desayuno de ayer hubieron muchos tamales o En el examen de la semana pasada habían muchos problemas difíciles. Yo pienso que esto está garrafalmente mal, que se debería decir: En el desayuno de ayer hubo muchos tamales y En el examen de la semana pasada había muchos problemas difíciles. ¿Estoy en lo correcto?
[ Ver respuesta ]
abreviatura TAI
¿Qué significa la abreviatura TAI? al parecer es una profesión.
[ Ver respuesta ]
uso de solo
Quisiera saber, ya que me confundo constantemente, cuál es el uso adecuado de solo (soledad) o sólo de solamente, y si es correcto escribirlo así.
[ Ver respuesta ]
[ Ir a Consultas ]
Recomendaciones
«respecto a» y «respecto de»
La Fundación del Español Urgente México (Fundéu México) aclara el uso de las frases
respecto a
y
respecto de
, que significan «en relación con» o «por lo que se refiere a».
[ Ver recomendación ]
«cesar»
La Fundación del Español Urgente México (Fundéu México) advierte sobre el uso adecuado del verbo
cesar
que se relaciona con el significado de «cesar de trabajo».
[ Ver recomendación ]
«dequeísmo»
La Fundación del Español Urgente México (Fundéu México) advierte sobre uso incorrecto de la preposición
–de
delante de la palabra
que
, fenómeno conocido como
dequeísmo
.
[ Ver recomendación ]
[ Ir a Recomendaciones ]
XXXI Feria Internacional del Libro
Palacio de Minería
Del 17 al 28 de febrero de 2010
Escuche nuestro programa de radio
“Para no eruditos… por el placer del buen hablar”
Lunes a viernes, 10:52 a.m. por Horizonte 107.9
y 9:00 a.m. por Opus 94.5
Búsqueda por fecha
Búsqueda rápida
Sitios de interés
FUNDÉU BBVA (España)
Academia Mexicana de la Lengua
Real Academia Española
Agencia NOTIMEX
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Centro Virtual Cervantes
Instituto Cervantes
Castellano - La Página del Idioma Español
Otros sitios de interés
© 2010. Fundación del Español Urgente México A.C.
Montes Urales 424, 3er piso, México D.F. CP 11000.
Teléfonos: (+52) 55-9171-4104 y (+52) 55-9171-4248.
informacion@fundeumexico.org
Portal desarrollado por Trace S.C. / Consultores